Meaning of "However" in Urdu
The word "however" in Urdu can be translated as:
- تاہم (Taham)
- لیکن (Lekin)
- بہر حال (Behar haal)
Explanation:
- تاہم (Taham) is often used to show contrast or contradiction, similar to "but" or "nevertheless."
- لیکن (Lekin) means "but" and is commonly used in everyday conversation.
- بہر حال (Behar haal) means "in any case" or "anyway," often used to indicate a concession or transition.
Example sentences:
-
I wanted to go; however , it was raining.
میں جانا چاہتا تھا؛ تاہم بارش ہو رہی تھی۔ -
She tried her best; however , she couldn't succeed.
اس نے اپنی پوری کوشش کی؛ لیکن وہ کامیاب نہیں ہو سکی۔
If you want, I can also provide more examples or usage tips!