YOLO står for "You Only Live Once" og bruges som opfordring til at leve livet fuldt ud, ofte til impulshandlinger eller til at sætte fart på noget sjovt eller vovet. Det stammer fra engelsk slang og blev udbredt i populærkulturen i begyndelsen af 2010’erne. Teksten bruges sædvanligvis som en kort, fælles påmindelse om at udnytte nuet. Kontekst og brug
- Betydning: You Only Live Once [You Only Live Once](javascript:void(0))
 
- Brugsområde: ofte i sociale medier og uformelle samtaler som en retorisk begrundelse for at gøre noget, man ellers måske tøver for at gøre
 
- Variationer: kan forekomme i forskellige stavemåder og fonetiske udtaler afhængigt af sprog og region
 
Historisk baggrund
- Oprindelse: akronym fra engelsk sætning “you only live once” med lignende ånd som “carpe diem”
 
- Popkultur: popularisering gennem musik og ungdomskultur i 2011 og fremefter
 
Relateret bemærkning
- Mange kilder forklarer YOLO som et slogan bag beslutninger, der er impulsive eller måske risikable, men ofte med humoristisk distance i moderne brug
 
Hvis der ønskes, kan forkortelsen sættes i kontekst med eksempler på sætninger eller oversættelser til dansk eller andre sprog og hvordan den anvendes forskelligt i forskellige dialekter.
