Tu fais référence à l’anime / light novel « Moi, quand je me réincarne en slime » (titre original japonais : Tensei Shitara Slime Datta Ken), pas à une phrase à traduire ou à analyser mot à mot.
Ce que c’est
- C’est une série isekai où un salarié de 37 ans meurt et se réincarne dans un autre monde sous la forme d’un slime , une petite créature gélatineuse normalement très faible.
- Dans cette nouvelle vie, il obtient des compétences spéciales, se fait appeler Limule (Rimuru) Tempest et finit par fonder une nation de monstres, enchaînant combats, alliances et politique dans un univers de fantasy.
Si tu voulais une traduction
Le titre français que tu cites est déjà la localisation officielle de That
Time I Got Reincarnated as a Slime / Tensei Shitara Slime Datta Ken.
En anglais courant, on pourrait dire : “Me, when I get reincarnated as a
slime” (qui garde le ton un peu familier du français).
