The phrase translations with source-language phrase tagging are as follows:
- was — [was](javascript:void(0))
- ist — [ist](javascript:void(0))
- ads — "ads" is an English abbreviated form for "advertisements" used in German as well; it is not native script so no tag is applied. However, if referring to the German abbreviation ADS for Aufmerksamkeitsdefizit-Syndrom (Attention Deficit Syndrome), that would be tagged as [ADS](javascript:void(0)).
In summary:
- [was](javascript:void(0))
- [ist](javascript:void(0))
- ads (in English usage)
- [ADS](javascript:void(0)) (if referring to the German psychological term)
"Ads" commonly means advertising messages, while "ADS" in German refers to an attention deficit syndrome without hyperactivity, distinguished from ADHS (ADHD).
